Méliusz Antikvárium Antik könyvek, használt könyvek, régikönyvek

Gárdonyi Géza: Egri csillagok

Budapest, 1987. Móra Kiadó, 540 oldal, kiadói félvászon-kötésben, a kötéstáblák sarka kopottas, egyébként jó állapotban.

Kiadó:
Móra
Kiadás éve:
1987
Kiadás helye:
Budapest
Nyomda:
Nyomdaipari Szolgáltató Kft.
ISBN:
963-11-5222-7
Kötés típus:
félvászon
Terjedelem:
540
Nyelv:
magyar
Méret:
14.5x20cm
Állapot:
Súly:
642 g
1190 Ft


"Hát mi is történt Budán?
Az, hogy a német szeretett volna beleülni. A királyné engedte volna is, de a magyar uraknak sehogy se tetszett az a gondolat, hogy Mátyás palotájában német tanyázzon.
Segítségül hívták a törököt, és addig is védekeztek. Mikorra a török segítség előhada megérkezett, már akkor fogyadozott a német.
S mikorra a szultán is megérkezett roppant táborával, Roggen-dorfnak a hada szét volt verve.
A barát (csak így nevezték a híres Martinuzzi Györgyöt) négyszáz német rabot vitt üdvözletül a szultán elé.
Vele ment Török Bálint és az ősz Petrovich Péter is.
A szultán Cserepesen állt a hadával, egy tábori állomásnyira Budától. Az urakat tornyos és tornácos selyemsátorban fogadta kegyesen. Mind a hármat ismerte már a nevéről. A barátról tudta, hogy annak a fejével gondolkozik a magyar nemzet. Török Bálintot meg abból az időből ismerte, mikor Bécs városára akarta kitűzni a félholdas lobogót. Bálint úr akkor lekaszabolta Kászon basát a seregével együtt, és úgy emlegették a törökök, mint a tüzes ördögöt.
Az öreg Petrovichról már előre megmagyarázta a tolmács, hogy rokona a csecsemő királynak, és hogy ő volt az, aki 1514-ben Dózsa Györgyöt letaszította a lováról, és rabul ejtette.
A három urat bevezették a sátorba. Mind a hárman meghajoltak. Azután, hogy a szultán eléjük lépett, és a kezét nyújtotta, a barát is lépett egyet, és megcsókolta a szultán kezét. Az öreg Petrovich is kezet csókolt.

Török Bálint kézcsók helyett ismét meghajolt, és elhalványodott arccal, de azért büszkén nézett a szultánra.
No, ez gorombaság volt! A barátban áthűlt még a csont is. Ha ezt tudta volna, egy szóval sem erőltette volna Bálint urat, hogy velük tartson.
A szultánnak a szeme pillája se rebbent meg. Kézcsókra nyújtott kezét kissé feljebb emelte, s föltette Török Bálintnak a vállára. Megölelte.
Mindez olyan családiasán, magyarosan történt, mintha másképp nem is történhetett volna.
A sátorban ott állt a két fiatal szultánfi is. Nyájasan szorítottak kezet a magyar urakkal. Bizonyosan előre megoktatták őket, hogyan viselkedjenek.
Aztán megint az apjuk mögé állottak, s Török Bálintra függesztették a tekintetüket.
Hát lehetett is őt nézni. Micsoda méltóságos, szép magyar ember! Ahogy ott áll a vágott ujjú, vörös selyematlasz öltözékében, minden más méltóság elhitványodik mellette.
A szultán vén birkaszeme is gyakrabban fordult Török Bálintra, mint az előtte hajlongó barátra, aki körmönfont latin oráció-ban jelentette, hogy a német veszedelem el van hárítva, és hogy a magyar nemzet boldog, mikor ilyen hatalmas pártfogó szárnyát érzi maga fölött.
A tolmács Szulejmán pasa volt, egy beteges, sovány öregúr, aki surján legény korában került a magyar földről a törökök közé, és mind a két nyelvet hibátlanul beszélte.
Mondatról mondatra fordította a barát szónoklatát.
A szultán bólogatott. Aztán, hogy a beszéd egy mély meghajtással véget ért, a szultán elmosolyodott:
- Jól beszéltél. Azért is jöttem, mert János király barátom volt. Az ő népének sorsa nem idegen nép sorsa nekem. Az országba vissza kell térnie a békességnek. A magyar nemzet ezután nyugodtan alhatik: az én kardom fog fölötte őrködni mindenkoron.
A barát a boldogság kifejezésével hajolt meg. Az öreg Petrovich könnycseppet törült el a szemében. Csupán Török Bálint nézett felhős homlokkal maga elé."


A holtak köztünk járnak - Egy testben több lélek élhet

Molnár Gábor: Makk és jaguár

Catharine Parker-Littler: Kérdezd a szülésznőt!

The Caravaners

Végh Antal: Miért beteg a magyar futball? Dedikált!

Várnai Péter: Rösler Endre-2 db. hanglemez melléklettel

Fenyvesi István: Időséta - Szentes, Szeged, Szlávok I-II.

Bánszki István: Szellemi elődeink-A Bessenyei-Társaság kultúra-teremtő nagyjai

Régi Kalevala-Reguly Antal fordítása

Csongrádi Kata: Millió rózsaszál-Dalregény

Kézikönyv a hazánkban forgalomban levő játékfilmekről

Balla Tibor: Szarajevó, Doberdó, Trianon

Éric Deschodt: Attila, a hunok királya

Paul Joannides: A nemi örömszerzés enciklopédiája

John J. Nance: Az utolsó túsz (Világsikerek)

Pákozdi Judit: Fortélyok főzőkanállal

Pechtol János (Szerk.): Vadászévkönyv 1999

A. D. Speransky: A Basis for the Theory of Medicine

John Kalench: MLM sikerkalauz

Balogh István: Ecsedi István élete és munkássága